Forside Virksomheder Skal virksomheden til udlandet

Skal virksomheden til udlandet

153
0
DEL
mødebooking

Artiklen er lavet i samarbejde med den eller de virksomheder, der linkes til i denne artikel. Indlægget er altså betalt - det samme gælder eventuelle hyperlænker.

Rigtig mange danske virksomheder beslutter hvert år at deres virksomhed, fremadrettet skal virke fra udlandet af. Nogle flytter hele virksomheden til udlandet permanent, andre udvider blot deres virksomhed, og opretter nye filialer i udlandet. Der kan være mange grund til at man gøre det ene eller det andet. Men når en virksomhed vælger at flytte eller udvide virksomheden til udlandet, så er der også en masse generelle ting, man skal have styr på som virksomhedsejer.

Lær dit publikum at kende

Flytter eller åbner du i udlandet, for at sælge dit produkt til en anden nationalitet – så sørg for at du lærer dine nye kunder af kende. Det kan f.eks. være den måde du markedsføre virksomheden på, som skal være anderledes, end hvad den er i Danmark. Andre nationaliteter hopper nødvendigvis ikke på den markedsføringsmetode, som i allerede nu bruger til jeres danske kunder.

Alt efter hvad i sælger, skal produkterne måske også tilpasses til den nationalitet, som i fremadrettet gerne vil kunne sælge til.

Kend landets lovgivning for virksomheder

Det er klart at, hvis du som virksomhed flytter eller udvidet til et andet land, så gælder den lovgivning som du er vant til i Danmark ikke i det andet land. Det kan både være til den mildere side, men det kan også være til den strammere side.

Søg derfor efter hjælp hos en ekspert inden for dette, hvis du gerne vil åbne din virksomhed uden problemer, på den nye lokation. En god start kan være alt afgørende, for virksomhedens overlevelse i udlandet.

Dokumenter der skal legaliseres

Når virksomheden flytter eller udvider sig til udlandet, er der naturligvis en masse papirarbejde, som der skal være styr på. Især juridiske og kommercielle papirer, skal være oversat og legaliseret, før de er gældende i et andet land.

Legalisering af dokumenter kan du få lavet hos et oversættelsesbureau, som er autoriseret til det, og som har oversættere, der kan oversætte dine dokumenter 100% korrekt.

EFTERLAD ET SVAR